Ура! Клад! Эта статья входит в число избранных статей Простоквашино вики. Она служит примером для написания новых страниц. |
Кот Матроскин — один из главных персонажей Простоквашино.
Биография[]
Матроскин раньше жил у профессора[2], изучающего язык животных[3], где он и научился понимать и разговаривать на человеческом языке, после обитавший в подъезде многоэтажного жилого дома. Впоследствии после знакомства с мальчиком по имени Дядя Фёдор обретает свой дом в деревне Простоквашино.
Внешность[]
Матроскин представляет собой кота в белую и серую (или в белую и синюю) полоску. В старой версии у него зелёные глаза. Иногда он надевает красный шарф и валенки.
Характер[]
Матроскин является консервативно настроенным котом-интеллигентом в противовес псу Шарику, который олицетворяет «рабочий класс». Матроскин имеет некоторые сходства в характере с котом Гарфилдом: они оба крайне рациональны, самолюбивы и иронически относящиеся к собакам. Матроскин склонен к рациональному мышлению — любит из всего извлекать материальную пользу.
Он жил у профессора. После встречи с Дядей Фёдором переехал с ним из города в деревню Простоквашино, Можайского района, где сейчас и живёт, ведя сельское хозяйство. Держит корову Мурку и телёнка Гаврюшу.
Он очень хозяйственный, рассудительный и экономный, иногда до крайности — например, молоком своей коровы он однажды занял все находящиеся в доме ёмкости.
Любит подтрунивать над добродушным Шариком, хотя в целом относится к нему неплохо. Единственное, что его огорчает, это отсутствие от пса практической пользы. Умеет читать, писать и считать.
В меру медлительный. Немного эгоист[4]. Снисходителен ко всем, с родителями Дяди Фёдора частенько заискивает.
Навыки и умения[]
Из особых талантов Матроскина известно умение вышивать и шить на машинке,[5] а также играть на гитаре и петь лирические песни[6] с элементами самоанализа и обращением к личному опыту. Плюс ко всему этому, имеет навыки кулинарии. Это вы можете заметить абсолютно во всех сериях.
Отношения[]
Шарик[]
С Шариком Матроскин частенько ругается, но потом они мирятся. С ним Матроскин говорит больше всего.
Дядя Фёдор[]
Дяде Фёдору не нравится, что кот из всего пытается вывести практическую пользу, но в целом, они дружат.
Маргарита Егоровна[]
Изначально Матроскину нравилась тяга Егоровны к порядку, но после того, как Мегеровна выселила коров фермера, Матроскин потерял к ней уважение.
Почтальон Печкин[]
Матроскин считает Печкина «вредным деревенским почтальоном» который соблюдает все инструкции.
Интересные факты[]
- Когда Матроскин расстроен, у него меняется голос.
- Матроскин является прототипом приятеля Эдуарда Успенского Анатолия Тараскина. Редактора киножурнала киножурнала «Фитиль», который был домовитым, обстоятельным и рассудительным. Первоначально автор так и назвал кота — Тараскин, но Анатолий, узнав об этом, уговорил этого не делать, опасаясь карикатурности, однако потом много раз пожалел.
- Матроскина многократно использовали в визуальной рекламе[7], несогласованной с правообладателем.
Галерея[]
Матроскин: Галерея |
Песни[]
В серии «Матроскин Блюз» Матроскин спел много песен.
« | Что было вчера, |
» |
« | К нам приехал, |
» |
« | Стояла ночь! |
» |
Цитаты[]
Трое из Простоквашино[]
« | Неправильно ты, дядя Фёдор, бутерброд ешь… Ты его колбасой кверху держишь, а надо колбасой на язык класть, м-м-м, так вкуснее получится… | » |
« | Что это мы всё без молока и без молока… Так и умереть можно! | » |
Каникулы в Простоквашино[]
« | И не жалко тебе зверюшек стрелять? | » |
« | Иди, иди, спаниель несчастный… | » |
« | Наконец-то мой любимый дядя Фёдор приехал! Теперь мы вдвое больше сена для нашей коровки запасём! | » |
« | Брали мы её одну по квитанции! Сдавать будем одну, чтобы не нарушать отчётностей! | » |
« | Усы, лапы и хвост — вот мои документы! | » |
Зима в Простоквашино[]
« | Средства у нас есть. У нас ума не хватает. | » |
« | Поздравляю тебя, Шарик, ты балбес. | » |
« | Ну и что это, что это за народное творчество? | » |
« | Дожили. Мы его, можно сказать, на помойке нашли, отмыли, отчистили от очисток, а он нам фиг-вамы рисует. | » |
Новое Простоквашино[]
« | В блинах главное — точность! И молочко! | » |
« | Балбес ты, Шарик! Масленицы без блинов не бывает! И без родственников! | » |